14 de marzo de 2008

Simba o el interwiki incorrecto

Ayer escribí sobre el hámster ruso de mi sobrina, más conocido como Simba, el rey ratonil de la estepa siberiana. Pues bien, nuestro querido amigo Estilografic se ofreció amablemente a quedarse unos días con Simba y, aunque es un caracolicida reincidente y confeso, es un afamado cuidador de roedores. Así que yo, ni corto ni perezoso (bueno, perezoso un poco), le he mandado a Simba a su blog por correo postal. He recibido acuse de recibo. Simba ha llegado bien, aunque no ha llegado sólo. Según parece, la fama de roedorófilo de Estili ha cruzado fronteras y, cual si fuera el mismísimo flautista de Hamelin entonando una hipnótica melodía, y según sus propias palabras, Simba ha llegado acompañado de “Pixi y Dixi, el ratoncito Pérez, Superatón, la ratita presumida y no sé cuantos más bichos orejudos deseosos de montar una fiesta en mi propia casa”.
Como ya decía, y no me cansaré de repetirlo, el compañero estilográfico es un cuidador responsable (lo de los caracoles fue un mero accidente, un leer mal las instrucciones) y, ante la inminente llegada hamsteriana, se ha estado documentando el tío que da gusto, empezando por empollarse la información de los enlaces que puse en la entrada de ayer. La informática tiene estas cosas, y el enlace wikipédico que ayer hice a Simba (y que ya he restaurado) te llevaba a la siguiente página: siguiente página. Como sé que hay muchos seres que les da pereza pinchar en los enlaces (decidme que no soy el único, hombrepordios), os ahorraré el trabajo clickero y os copio lo que dice la susodicha página: El título de la página solicitada esta vacío, es inválido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.
Estilografic se halla estupefacto con estos palabros, y mira que es estudioso:
aparte de periodista,
es lingüista.

(Que yo creo que estudió tanto para que pudiéramos parear, aficionado y diestro como es de la rima.)
Como propietario del blog de literazurda que soy, asumo la responsabilidad de todo lo que se publica acá, incluidos los enlaces erróneos de la diosa Wikipedia (bueno, eso y que Estilografic me ha pedido que escriba una entrada explicando que es el interlenguaje y el interwiki, y yo que soy obediente y estoy agradecido por cuidarme a Simba, pues voy y escribo la entrada).
Como mi incultura general es notoria y mi incultura informática es total, pues qué queréis que os diga, que no tengo ni repajolera idea de qué significa interlenguaje ni interwiki. Por suerte, hay maestros para todo, y a la memoria me ha venido el magnífico diccionario de ese genio que era José Luís Coll y del que os enlazo un extracto (y no me seáis blandos y pinchad en él, ¡gensanta!, que os vais a descojonciar con alguna de las definiciones, por ejemplo:
AVEL: segundo hijo de Hadán y Eba.
BASTILLA: píldora que tomaban los franceses en París el año 1.789, para no tener hijos con la nobleza.
GLÉRICO: zaserdote.
LATÓN: roedor chino, compuesto de cobre y zinc (definición que viene al pelo, hablando como estamos de Simba, el latón).
ZUECO: andaluz nacido en Suecia.
Así que, emulando como homenaje al desaparecido Coll, para mí uno de los mejores humoristas del absurdo que ha tenido este país y del que han bebido buena parte de los que ahora humorean, os propongo que nos inventemos definiciones de interlenguaje e interwiki. Y sí, no protestéis, quejicas, empezaré yo. Ale, a estrujarse la sesera, a descojonciarse un buen rato y a pasar un magnífico fin de semana:
INTERWIKI:
- teletubbie morado conocido internacionalmente por su cartera rosa y su afición a escuchar los discos de Locomia (el Zurdo, o sea, yo).
- lo que se viene a hacer entre kiki y kiki, espacio de tiempo éste, el que hay entre kiki y kiki, que puede llegar a oscilar, según la actividad sexual de cada uno de nosotros, entre unos minutillos (para mí que de boquilla, pero bueno) y un año. Cuando éste supera el año, el tiempo entre kiki y kiki digo, llámese “celibato”, “voto de castidad” o, en su defecto, “atrancamiento” (Estilografic).
-bebida alcohólica en la que se mezcla el "wi(s)ki" con otros dos licores, de tal modo que el wi(s)ki quede flotando entre los otros dos (Irreverens).
- falsificación de la canción que representará a España en el festival de Eurovisión 2008. Véase:El interwiki se baila así: uno, el wikidancedos, el bloguerito, tres, el wikeando, cuatro, el zurdazón... (Deka).
- es el sábado, de todalavidadedios, osea inter, porque está en medio, y Wiki es la abreviación y castellanización de weekend, finde, para entendernos (Vitruvia).
INTERLENGUAJE:
- lenguaje universal, más conocido como esperanto (el Zurdo).
- lo mismo pero en lo que respecta al sexo oral, esto es ,con la lengua (je). Véase también "cunnilingus" (Estilografic).
- lenguaje interno. El que usamos para hablarnos a nosotros mismos (Irreverens).
- lenguaje utilizado para crear la canción del interwiki, donde se especifican los movimientos a realizar en cada paso y los significados pertinentes (Deka).
- son los restos que te quedan en la lengua de algo que comes y no te gusta, osea, "enmediodelalengua,aj..." y que rara vez se aplica y/o/u se mezcla con la definición de Estilográfig.art (Vitruvia).

27 comentarios:

Estilografic.blog dijo...

Lo primero es lo primero. Quiero decir que primero memeo (de la risa) y después pasaré a comentar, con más tiempo, una vez desahogado y evacuado.

vitruvia dijo...

¡Qué puñetera casualidad! Hoy he estado en el otro blog de nuestro Estil, en el Gugu-tata, y allí hace tiempo que dejé dos que vendrían hoy al pelo, pero no sería correcto, así que me voy a la cocina a inspirarme mientras cocino, jajajaja.

Estilografic.blog dijo...

INTERWIKI: lo que se viene a hacer entre kiki y kiki, espacio de tiempo éste, el que hay entre kiki y kiki, que puede llegar a oscilar, según la actividad sexual de cada uno de nosotros, entre unos minutillos (para mí que de boquilla, pero bueno) y un año. Cuando éste supera el año, el tiempo entre kiki y kiki digo, llámese “celibato”, “voto de castidad” o, en su defecto, “atrancamiento”.

INTERLENGUAJE: lo mismo pero en lo que respecta al sexo oral, esto es ,con la lengua (je). Véase también "cunnilingus".

Irreverens dijo...

jajajajja. ¿En serio le ha llegado Simba, a Estili?

Oye, Estili, te veo algo "salidillo" hoy, con estas definiciones, eh.
:P

Interwiki: bebida alcohólica en la que se mezcla el "wi(s)ki" con otros dos licores, de tal modo que el wi(s)ki quede flotando entre los otros dos.

Interlenguaje: Lenguaje interno. El que usamos para hablarnos a nosotros mismos.

Hala.

Belén dijo...

Interwiki no es esas radios tan divertidas que usábamos para hablar cuando éramos pequeño? a no calla, que es el walkitalki....

Buf, estoy muy espesa... menos mal que me he reído y evacuado antes de comentar :)

Besicos

Estilografic.blog dijo...

Irre: me ha llegado, me ha llegado. Por cierto, te veo algo "piripi" con estas definiciones, eh.

Mariano: Simba dice que te echa de menos.

Mariano Zurdo dijo...

Belén, te veo más evacuada que espesa, que lo del walkitalki tiene su aquel.

Estilografic, dile de mi parte a Simba que yo tampoco.

deka dijo...

Interwiki: falsificación de la canción que representará a España en el festival de Eurovisión 2008. Véase:
El interwiki se baila así:
uno, el wikidance
dos, el bloguerito
tres, el wikeando
cuatro, el zurdazón...

Interlenguaje: lenguaje utilizado para crear la canción del interwiki, donde se especifican los movimientos a realizar en cada paso y los significados pertinentes.

Besos!

vitruvia dijo...

Calla, leches, que lo había entendido yo mal, jajajajaj, creí que había que inventar palabros nuevos, no definiciones para estas.
Jo, pues está muy claro: el Interwiki es el sábado, de todalavidadedios, osea inter, porque está en medio, y Wiki es la abreviación y castellanización de weekend, finde, para entendernos.
Interlenguaje son los restos que te quedan en la lengua de algo que comes y no te gusta, osea, "enmediodelalengua,aj..."
y que rara vez se aplica y/o/u se mezcla con la definición de Estilográfig art.

Rodros dijo...

Voto por Deka y su interwiki a la espera de que se me ocurra algo que esté a la altura

deka dijo...

rodros: uoooo... eso no me lo esperaba yo! ;) Gracias.. jeje..
Besos!

Mariano Zurdo dijo...

No me digáis que no me lo monto bien. Hasta se cruzan ya apuestas...
Yo voto a bríos. Y voto a dios que me espanta esta grandeza... (y como siga).

Irreverens dijo...

jajajjajaa, yo también voto por el Interwiki de Deka.
:D

GENIAL.

wen dijo...

A mi el interwiki me suena inevitablente a intermedio de la hora wiki.
Y el interlenguaje .. me suena a unos puentes semi invisibles y etéreos entre las personas por donde van el fila las letras de las palabras que no nos decimos.

Wilde dijo...

Yo jamás los pincho jajajaja, pero es porque me fio del enlazador!!! Ojo!!! Pero por eso los he eliminado en mi nueva etapa, o más bien, cambiado por el texto en najanja. En fin, entre caracoles y ratones estáis llenando la blogosfera de bichos asquerosos, pero encantadores, que también existe, lo de asqueroso y encantador a la vez.

Salud!

mgqseaml dijo...

¿Me perdonas si no me leo este post? Es que llevo un día muy malo ya lo sabes...y es que...
Besitos

mgqseaml dijo...

Cómo que puta mierda? Pues ahora no me lo leo...(es que me lo está diciéndo por teléfono).
Ya no te quiero...

Desesperada dijo...

ala otro voto para deka!

Raquel dijo...

Claro, de siempre el wiki-wiki es ese baile de dos (o más, vaya)
Mucha risa leyendo todo esto!

deka dijo...

No esperaba yo esta "acogida" jejeje
Besos!

Vitote dijo...

Yo con dieciséis escribí algo parecido al diccionario de Coll, me rendí en la B, pero me ha reconfortado que no soy el único friki que pensó en competir con la RAE. La mejor "X: empate", tremendo José Luis.

Interwiki: espacio que separa un sctratch y otro en las canciones de hip hop.

Interlenguaje: Así se denomina al lenguaje emitido por el hombre al ser despertado sorpresivamente de su siesta diaria por el repartidor de correo comercial, al situarse entre lenguaje y gruñido.

Prometo colgar el mío en las cuadrículas en breve, seguro que lo tengo por ahí cogiendo polvo.

A cuidarse

Luna Carmesi dijo...

Jajaja que bueno!!

QUERELLA: Amalla, desealla, perseguilla, tumballa, poseella, abandonalla, olvidalla...

Gracias por estos enlaces y estas definiciones!!!
Ha sido mi perfecta lectura para este lunes!!

Besote!

Iria dijo...

Pues, sí Deka lo ha bordaó...ufff yo estoy más espesa de lo habitual...Estilic, se ha lucido, también le voto.

Mariano Zurdo dijo...

Iria, es que tengo unos comentaristas que son un lujazo. Me siguen en todas las tonterías...

banderas dijo...

Mira que llego tarde a la propuesta, pero me he reído un ratito con el wikidance de Deka, y con los wikiwiki de Estili... que anda más salido que una mona el tío... en fin... que me he alegrado de leeros otro poquito.

Bicos ;-)

JOAKO dijo...

Sistematicamente os olvidais de topogigio, estoy empezando a pensar que es a posta.
Por cierto, "el señor pérez" (ratón ruso de mi hijo) se ha fugao en casa de mi suegro, esperemos que aparezca, puesto que el funeral vikingo que le dimos a "glu glu" (pez rojo de mi hijo) no le hizo mucha gracia (a mi hijo) y sin cuerpo presente a ver como escenifico el
óbito.

Mariano Zurdo dijo...

Banderas y Joako, veo que no os salís ni un ápice de la línea ratonil y de locura de mis comentaristas y de mí mismo. Me gusta, me gusta...